Biblijos vartai
Atversta 1 Tim3,1 vieta Biblijoje. Rezultatai nuo 1 iki 1.



iki

Paieškos langelyje įrašykite ieškomus žodžius arba nuorodą į Biblijos eilutę. Pagalba
Naujiena: Biblijos knygos ir Biblijos temų indeksas su paieška!

1 laiškas timotiejui, 3 sk.

1 Štai tikras žodis: jei kas siekia vyskupauti, trokšta gero darbo. En Lbd NTG JBIB CMp3 McGee mp3 txt Klausyti Apd 20,28 1 Tim 1,15 Fil 1,1 1 Pt 5,2 Apd 1,20 Tit 1,7 1 Pt 2,25 Pat 11,30 Lk 15,10 Rom 11,13 Ef 4,12 1 Tes 5,14 1 Tim 3,2-7 1 Tim 4,9 2 Tim 2,11 Tit 3,8 Heb 12,15 Jok 5,19-20 1 Pt 4,15

John Vernon McGee komentaras šiai eilutei:

Frazę ,,toks yra tikras žodis“ galima versti taip: ,,toks yra ištikimas žodis“. Kitaip tariant, šie žodžiai patikrinti laiko, galite jais pasikliauti.

Toliau Paulius kalba apie aktyvų vyskupo tarnystės siekimą. Jis rašo: ,,Jei kas siekia vyskupauti“. Manau, kad vyras, tinkantis šiai tarnystei, turėtų jos siekti. Jis turėtų trokšti panaudoti Dievo Dvasios suteiktą dovaną. Tačiau jei vyskupo vietą užims vyras, kuris neturi Dievo Dvasios dovanos ir nėra Jos vedamas, įvyks tragedija. Beje, iš skaitytos eilutės galime padaryti išvadą, kad bažnyčioje buvo ne vienas, o keli vyskupai.

Reikia pasakyti, kad įvairios tikinčiųjų grupės skirtingai (o kartais ir klaidingai) aiškina žodį vyskupas. Šį žodį ypač sureikšmina episkopalinės bažnyčios valdymo formos šalininkai.

Iš tikrųjų žodis vyskupas reiškia ,,prievaizdas, prižiūrėtojas“. Ankstyvojoje bažnyčioje pastorius buvo vadinamas įvairiai: (1) presbiteriu arba vyresniuoju; (2) pastoriumi arba ganytoju; (3) vyskupu arba prižiūrėtoju ir (4) tarnautoju. Kaip matome, tuo metu niekas nevadino pastoriaus ,,šventuoju“. Nemanau, kad tai tinkamas žodis kreiptis į pamokslininką. ,,Šventasis“ reiškia ,,baisus, keliantis siaubą“, dėl to šis titulas taikytinas vienam Dievui.

Mano nuomone, vyresnysis ir vyskupas reiškia vieną ir tą patį. Žinoma, tie, kurie uoliai gina episkopalinę bažnyčios valdymo formą, su manimi nesutiks. Manau, kad graikų kalbos žodis presbuteros, į lietuvių kalbą verčiamas žodžiu ,,vyresnysis“, apibūdina tarnaujantį asmenį ir nurodo, jog jis turi būti subrendęs krikščionis. Tuo tarpu graikų kalbos žodis episkopos, verčiamas kaip ,,vyskupas“, taikomas pačiai tarnystei. Taigi šie du žodžiai apibūdina tą patį žmogų ar tą pačią tarnystę.

Ankstyvojoje bažnyčioje vyskupas neturėjo valdžios kitiems vyskupams ar vyresniesiems. Dievo žodyje neminima, kad jis valdė kitas bažnyčias. Net Paulius, įsteigęs daugelį bažnyčių, nevadino savęs bažnyčios vyskupu ar kokiu nors jos valdytoju. Tarnautojas privalo ne valdyti bažnyčią, o jai tarnauti.

Žodžiai ,,trokšta gero darbo“ reiškia, kad būsimas vyskupas siekia pareigų, padėsiančių jam geriau tarnauti bažnyčioje.

[...]
Visi J.V. McGee komentarai mp3 formate

Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika

Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu el. pašto adresas